Комическая опера

По традиции оперу надлежит петь на языке оригинала. «Кармен» — на французском,«Травиату» — на итальянском,«Евгения Онегина» — пусть со страшным акцентом, но на русском. А вот в берлинской Комической опере поют на немецком. Переводить придумали в начале XX века для простого немецкого народа, но простому немецкому народу больше нравились оперетты. Так и ставят до сих пор: день — оперы на немецком, день — оперетты. Качество музыки в Комической опере ужасающее. Качество режиссуры — отменное. Не проданные до 11.00 билеты на вечерние спектакли распродают в театральных кассах за четверть цены.